Menü
Эл-Сөздүк

Эки жактуу чечим

Обоюдное решение (согласие)
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Эки жактуу чечим

Kırgız Rusça
Алар бул мыкты чечим деп ойлошот. Они думают, что это будет прекрасная идея.
Сыйлыкты төлөп берүү жөнүндө чечим Решение о выплате премии
Фирмалык аталыштарды каттоо боюнча чечим. Решение о регистрации фирменного наименования.
чечим кабыл алуунун жүйөлөрүнүн негиздемеси; причины решения;
Ушул нерсенин жөнүндө өкмөт чечим кабыл алат. Это то, что правительство должно решить.
Кеңештин чечими биротоло чечим болуп саналат. Решение Совета является окончательным.
Кенештин чечими биротоло чечим болуп саналат. Принятое Советом является безотзывной.
чечим кабыл алуунун себептеринин негиздемеси; причины решения;
Пикир келишпестиктер боюнча чечим сотко даттанылышы мүмкүн. Решение разногласий может быть обжаловано.
Чечим берилген жөнөкөй көпчүлүк добуштар менен кабыл алынат. Решения принимаются простым большинством поданных голосов.
Кандай чечим болбосун, өз кезегинде сотто даттанылууга жатат. Любое решение, в свою очередь, должны быть обжалованы в суде.
Бирок кабарлар бөлүмүндө бир дагы чечим биротоло чыгарылбайт. Но ни одно решение в редакции не всегда установлены в камне.
бул тең салмактуу, акылдуу чечим чыгарууга өбөлгө түзүшү мүмкүн . и это может помочь ему прийти к сбалансированному, более внимательное решения.
Макулдашууга келише албаган учурда чечим сот тарабынан кабыл алынат. В случае недостижения согласия должен быть заключен, то решение принимается судом.
Аттестациялоо жөнүндө чечим аны кабыл алган күндөн тартып күчүнө кирет. Решение об аттестации должны быть в силу с момента его доставки.
Иш берүүчү жагдайды өзу чечет, субъективдүү баа берет жана чечим кабыл алат. Тhe работодатель сам интерпретирует ситуацию, дает оценочное суждение и принимает решение.
Конституциялык Соттун чечими акыркы чечим болуп саналат жана ага даттанылбайт. Решение Конституционного суда является окончательным и обжалованию не допускается.
Бизнес-инкубаторлордун кардарларынын жалпы структурасы бир жактуу болуп саналат. Общая структура инкубатора клиентов выглядит гомогенной.
Жумуш берүүчү кырдаалды өз алдынча чечмелейт, жекече баа берет жана чечим кабыл алат. Работодатель интерпретирует ситуацию, делает субъективные оценки и принимает решения самостоятельно.
Мамлекеттик орган он күндүн ичинде даттануу боюнча жазуу жүзүндө жүйөлүү чечим чыгарат. Государственный орган выдает в течение десяти дней письменное мотивированное решение по жалобе.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: